
В новый сборник Марины Бородицкой вошли и прежде издававшиеся, и новые переводы из английской детской классики. Особенность этих переводов в том, что они и сами очень быстро становятся классикой. Потому что над такими стихами с улыбкой переглядываются автор и читающий ребёнку взрослый. Написанные вроде бы для детей, они сопровождают нас всю жизнь. Вы держите в руках образчик бессмертного жанра - настоящую "любимую детскую книжку". Да ещё с рисунками классика детской книжной графики Михаила Фёдорова.
В книгу вошли как народные произведения и так и произведения известных авторов.
Краткое содержание...
ОБСУЖДЕНИЕ
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии в этом разделе вам необходимо зарегистрироваться и авторизоваться (ввести свой логин и пароль в соответствующую форму на главной странице)!