Оформить подписку.

Имя (регистрация)

Пароль (вспомнить)

Войти без регистрации, используя...

СТАТЬЯ

Два вопроса четырем людям

25 сентября 2001

Страшная история о том, как были взяты интервью на Кубке Мэра, как необходимо знать языки, как смешно становиться журналистами и собственно результаты труда: то есть сами интервью.

Автор: Д. Делоне

Кубок Мэра, самое значительное событие в не очень насыщенной конноспортивной жизни столицы, поэтому собралась "вся Москва". Народ получал двойное удовольствие - мировая элита на боевом поле, и местный конюшенный бомонд на трибунах. Помахав всем и вся, удобно устроившись на гостевых и журналистских трибунах, мы увидели друг друга, и тут родился наш безумный альянс. Аннет с фотокорами должна собрать материалы одному журналу, и Партизанка, давно мечтавшая преодолев робость, хлебнуть журналистского горя... Мы получили напутствия от умных людей, заготовили несколько общих вопросов, и собирались задавать их всем, кто попадется нам в лапы. Первым попался, слава Богу, Владимир Панченко. Почему-то казалось, что раз он знаком, будет проще. Но, конечно же, Панченко, МСМК, занявший 12-е место в кубке Мэра и 9-е в конкуре 140 см, только что отдавший взмыленного Парнаса в объятия теплой попоны и нежные руки коновода, не вспомнил когда-то мелькавшее на плацу существо. Тем не менее, мы, подталкивая друг друга и дрожащими руками тыкая в кнопку микрофона, задаем вопросы:

-Владимир Эдуардович, мы вас поздравляем с успехом, можно вопрос? Как вы оцениваете перспективы наших всадников в международных соревнованиях? Какие ваши личные планы и перспективы в соревнованиях такого уровня?

-В этом году все наши спортсмены заметно подтянулись. Большинство наших старалось больше выезжать на международную арену. Например, Туганов, Багдасарьян выезжали, их уровень от этого стал заметно лучше. Все стремятся к хорошим результатам и подтягиваются друг за другом. Сегодняшняя перепрыжка с участием трех российских спортсменов, говорит о том, что мы можем быть хоть пока и не на равных, но уже гораздо ближе к результатам иностранных спортсменов. Не хватает только выездов на международные соревнования, которых у нас практически нет.

-А как вам показалось - маршруты в этот раз были сложнее, чем на предыдущих кубках?

-Олаф Петерсон, известнейший составитель маршрутов, ставит всегда грамотно. Высотой и шириной препятствий он не удивляет, он удивляет связками, разнообразностью дистанций между барьерами. Вот основная сложность этого турнира.

-Наши и иностранные всадники очень по-разному проходят нестандартные заходы и повороты.

-Да, надо больше отрабатывать подобные моменты, больше тренироваться. Тут тоже сказывается отсутствие практики международных выступлений.

Мы поздравили Панченко еще раз и пошли искать новую жертву...

В толпе мелькали рединготы, но большинство конкуристов мы, к сожалению, не знаем в лицо... Но вот, ошибиться невозможно. Наталья Симония, МСМК, в Кубке Мэра 5 место, лучший результат среди наших всадников, выступает за Ростовскую область. Она сегодняшний герой дня, и, безусловно, великолепный блистательный всадник. Перед нами невысокая, очень обаятельная светлоглазая женщина. Она немногословна, держится свободно, в ее манерах нет ни тени заносчивости или превосходства. Все располагает к приятной беседе, и мы горячо поздравляем ее с великолепным выступлением.

-Наталья, скажите, Как вы оцениваете перспективы наших всадников в международных соревнованиях? Ваши личные планы и перспективы в соревнованиях такого уровня?

-Надо больше выступать на международных соревнованиях, тогда будут и результаты лучше.

-Как вы считаете - сложность маршрута в этом году больше, чем в предыдущие?

-Сам маршрут не очень сложный, но у меня молодой конь, который первый раз прыгал маршрут такого уровня, и я считаю это большой его победой. В том году мне было сложнее, потому что у меня не было лошадей такого уровня как сейчас. В этом году есть Аль-Пассал, например.

-Конный спорт - практически единственный вид спорта, где мужчины и женщины соревнуются на равных. Как Вы считаете, женщине приходится сложнее в этом виде спорта?

-Я думаю, здесь разницы нет. Лошадь - это большое животное, женщине даже проще найти к нему подход, в силу ее большей мягкости. И я стараюсь работать мягко, потому что на грубости лошадь большого результата не покажет.

Почему-то сильно волнуясь мы забываем, что еще можно спросить, и, оправдываясь, признаемся как сложно задавать вопросы профессионалу. В ответ только мягкая улыбка.

-Какие у Вас обычно нагрузки при тренировках? Вы молодых лошадей тоже готовите?

-Я работаю в конном заводе, поэтом лошадей у меня очень много, бывает, по 7-8 голов в день приходится работать. Только перед соревнованиями я стараюсь не работать молодых и сосредотачиваюсь на основных лошадях.

-Вы планируете и дальше продолжать работать с конным заводом?

-Да, нас там очень хорошо приняли, мы удачно сотрудничаем и пока собираемся там остаться.

-Собираетесь ли Вы выезжать на международные соревнования?

-В том году мы не рвались особенно. Может быть, поедем в следующем году.

Разговор с Натальей оставил у нас очень приятное ощущение, и, постфактум, сожаление, что не спросили большего, упустили возможность.

На подходе к пресс-центру нами был выслежен и пойман Александр Аниканов (МС, неоднократный победитель российских соревнований. Выступает за ЦСКА), бегущий в неизменном синем свитере. Попытки вырваться были безуспешны, не уйдешь от нас! Все те же вопросы...

-Как вы оцениваете перспективы наших всадников в международных соревнованиях? Ваши личные планы и перспективы в соревнованиях такого уровня?

-В этом году результаты ощутимо лучше. Нашим всадникам надо больше тренироваться на маршрутах подобного класса, и выезжая на международные соревнования, и устраивать побольше внутренних соревнований. Мало практики, поэтому наши всадники распрыгались только непосредственно к самому Кубку Мэра, ну и в результате трое наших в перепрыжке. Это очень хороший результат.

-Как вы считаете - сложность маршрута в этом году больше чем в предыдущие?

-Нет, сложность такая, не больше чем в прошлом году. Правда, слишком твердый грунт был в этот раз. А в прошлом году вообще под дождем прыгали.

-Поздравляем с выполнением МСМК, и дальнейших побед и удач!

На пресс-конференцию мы опоздали... как и положено чайникам не все шло по плану, диктофон не включался, вопросы выпали из головы и только нежный голосок девочки вывел из транса: "...я корреспондент Пионерской правды - есть же еще и такое! - скажите, госпожа Батурина, что делается для детского конного спорта?" Мы узнали, что для детского конного спорта будет делаться все возможное... Проклятый диктофон наконец заработал, но все равно ничего не записал....

Расходятся усталые спортсмены, журналисты толпятся, а мы ловим самого главного персонажа турнира - председателя комитета по конкуру Международной федерации конного спорта, и постановщика этих великолепных маршрутов, Олафа Петерсона. Темнобровый немец, не очень похожий на немца, прячется от нас под курткой, не тут-то было! Не зная английского языка, (у Аннет школьный уровень, у Партизанки полгода частных уроков и полная неспособность) мы кидаемся в бой! Почти хором: мы очень плохо знаем английский, но хотим поговорить! Смеется, "мой английский - это немецкий английский" и шикарно шпарит , как будто на родном языке...

Аннет (англ. чисто но меееедленно): - Как, по Вашему мнению, изменился уровень российских спортсменов?

-В этот раз в перепрыжке было 12 всадников, из которых 3 русских. Я бывал здесь последние 4 года. О, мне тут нравится! И за это время результаты российских всадников стали значительно лучше. Возросла техника, появился опыт. Пятое место, которое заняла русская всадница - это очень большое достижение.

Опять Аннет: - Как Вы оцениваете дальнейшие перспективы русских?

-Я надеюсь на их дальнейший профессиональный рост. Все что им нужно - иметь возможность приезжать на соревнования в другие страны - Германию, Италию, Японию. Это как в любом спорте - если вы играете в теннис только в Москве, то у вас нет возможности приобрести международный опыт. То же самое и в футболе - самая лучшая команда, не участвующая в международных чемпионатах, не имеет перспектив дальнейшего роста.

Партизанка (путая все слова и половину показывая жестами, тренер просил задать умный вопрос): Как Вы оцениваете сложность сегодняшнего маршрута? Почему российские всадники делают длинные подходы к препятствиям (реально этот выглядит так: партизанка бегает по пресс-центру приговаривая ту-ту-ту - джамп), в то время как западные конники прыгают буквально с одного-двух темпов? (опять прыгает: уан, ту, сри - джамп!!!)

Олаф смеется, похоже оценивая технику прыжка.

-О, Это то, о чем я говорил! Российским спортсменам нужен опыт международных соревнований. Если ваши всадники не приобретут этот опыт, то иностранные всадники не смогут их научить. Если они не будут видеть, как прыгают другие, то они никогда не научатся. Я уверен, что большинство всадников, которые сегодня прыгали, уже с завтрашнего дня начнут отрабатывать короткие подходы.

После этого мы с чувством, будто великий Олаф наш лучший друг приглашали его приехать поставить "Э литл коурс, уан митер, не больше", а он по-джентльменски говорил комплименты.

Материалы собраны, какие-никакие, все-таки дебют. Нас удивляет однотипность ответов. Рефреном прошло через все беседы необходимость международного опыта. Пока мы боремся в междусобойчиках, кое-как выживаем, сживаем друг друга, и что-то делим, весь мир не стоит на месте. Меняются моды и стили. Эпоха информации и телевидения навязывает свою динамичность и скорости. Невольная изоляция наших спортсменов лишает нас шансов на победу. Но это те проблемы, которые, похоже, некому решать. Хотя все знают что делать.... И даже на вопрос кто виноват, не так уж сложно дать ответ.

Спасибо Annet за организацию интервью и помощь в подготовке статьи.

ОБСУЖДЕНИЕ